台 灣 海 事 博 物 館 Taiwan Maritime Museum |
|
卡列翁帆船
西班牙大帆船(或稱蓋倫帆船、卡列翁帆船、傀儡王船,英文:Galleon、西班牙文:Galeón)。Galeón改良自克拉克帆船,至少有兩層甲板3至5根風帆桅桿的大型帆船,使用於16至18世紀的歐洲,直到蒸汽船出現。
Galeón的船身長:龍骨長:船身寬之比例達到4:3:1,而不是克拉克船的3:2:1,簡而言之就是更狹長而流線,如此降低阻力並讓她有更大的機動性和更好的適航性。同時以前克拉克船圓形船尾也修正變窄變平,更能夠支撐船尾的重量。Galeón後來因發展成裝備許多火炮的戰艦,兩舷由水線往上逐漸內傾以增加穩定性。(註1) 當時西班牙來往美洲殖民地與遠東菲律賓運白銀的船大多為Galeón大帆船,但是第一次出征台灣的艦隊卻沒有派遣大帆船,只派遣了較小的槳帆船,倒是在1626與1627年兩次出征大員都各派出3艘大帆船。 以1627年出征大員艦隊中的旗艦「San Ildefonso」(聖艾迪方索號)大帆船為例,她的載重是1,400噸、火炮41門、乘員651人(包括高階官員7人、修會5人、西班牙步兵235人、邦板牙步兵86人、砲手32人、水手276人、冒險家10人),可以看出其規模。(註2) 將西班牙的大帆船Galleon翻譯為「傀儡王船」是鮑曉鷗著作《西班牙人的台灣體驗》中譯本的特點,顯然是根據閩南語的音譯。不過本人不太贊同這種譯法,音譯應該選擇不會產生另外意義的字眼,因為Galleon與「傀儡」或「王」都沒有關係。(註3)
|